
gleich (ไกล๊-คฺ-ชฺ)
ความหมายคือ คล้ายกัน, อย่างเดียวกัน, ไม่เปลี่ยนแปลง
ตัวอย่างประโยค
Die gleichen Schwierigkeiten haben.
มีปัญหาเหมือนกัน
mit immer gleicher Freundlichkeit
ด้วยความเป็นกันเองเสมอมา
gleich gestimmte Seelen
อารมณ์เดียวกัน
gleich gesinnte Freunde
เพื่อนที่คิดเหมือนกัน
in gleich gelagerten Fällen
ในกรณีที่คล้ายกัน
สำนวน
Das Gleiche noch mal!
เหมือนเดิมค่ะ!


ordentlich (ออ-เด็น-ทฺ-หลิค-ชฺ)
ความหมายคือ เป็นระเบียบ, เรียบร้อย, อย่างระมัดระวัง, ถูกต้อง
Die Hausaufgaben ordentlich erledigen.
ทำการบ้านให้ถูกต้อง
Räum bitte das Zimmer ordentlich auf!
ช่วยจัดห้องให้เรียบร้อยด้วย
Stell dich ordentlich hin!
ลุกขึ้นยืนอย่างถูกวิธี!
ein ordentlicher Mensch sein
คนที่มีนิสัยรักความเป็นระเบียบเรียบร้อย
สำนวน
Greift ordentlich zu!
ทานกันเยอะ ๆ นะคะ ไม่ต้องเกรงใจ
prima (พรี-ม่ะ)
ความหมายคือ ยอดเยี่ยม, วิเศษมาก, ดีเยี่ยม
สำนวน
Das finde ich prima!
มันสุดยอดมาก!
Sie ist wirklich ein prima Kerl.
เธอเป็นคนที่ยอดเยี่ยมจริงๆ
Ich habe prima geschlafen.
ฉันนอนหลับสบาย (ฝันดี)
Das schmeckt ja prima!
รสชาติเยี่ยมมาก!
ein prima Essen
มื้อใหญ่/มื้ออาหารที่ยอดเยี่ยม


übel (อือ-เบ่ล)
ความหมายคือ แย่, แย่มาก, คนเลว, สาหัส, คลื่นไส้
สำนวน
A: Wie geht es dir?
เธอเป็นไงบ้าง
B: Danke, nicht übel.
ก็ไม่เลวนัก ขอบคุณจ๊ะ
Mir ist übel.
ฉันป่วย
übel schmecken
รสชาติไม่ดี
Er ist kein übler Kerl.
เขาไม่ใช่คนเลว/ เขาไม่ใช่คนไม่ดี
Ich habe nicht übel Lust, das zu tun.
ฉันไม่รู้สึกแย่กับการทำสิ่งนี้ (ฉันต้องการทำมัน)
สามารถสั่งซื้อคำศัพท์ได้ที่ https://www.facebook.com/SteptoSwiss